Главная

24.01.2018В Токио связали старое и новое

В Токио связали старое и новое

© Tokyo Convention & Visitors Bureau

Власти Токио впервые встретились с представителями российской туриндустрии в Москве. С этой встречи началась кампания по продвижению японской столицы как туристического направления.

По словам директора туристического департамента Управления труда и промышленности при правительстве Токио Онумы Хироясу, решение сотрудничать с Россией связано с увеличением российского турпотока в Японию. За 10 месяцев 2017 г. число наших соотечественников выросло в 3,5 раза по сравнению с аналогичным периодом 2016 г. и превысило 64 тыс. При этом гости страны Восходящего Солнца останавливались преимущественно в Токио. Вероятно, повлияло упрощение визового режима: с января 2017 г. японское консульство выдает россиянам (по запросу) мультивизы на три года и больше не требует справки от гаранта, если турист сам оплачивает свою поездку.

Цифра не такая уж большая – Россия даже не входит в Топ-5 государств, чьи граждане активно путешествуют в Японию. «Больше 30 млн. россиян ежегодно выезжает за границу. Но только 0,16% летит в Японию. Наша страна на последнем месте в списке азиатских туристических направлений, популярных в России», – сообщил Онума Хироясу. «Тем не менее мы видим положительную динамику и понимаем, что потенциал российского рынка огромен», – добавил спикер. По результатам исследования правительства Токио, около 20% опрошенных россиян хотят побывать в Японии и примерно 77% – в Токио. К тому же, как отметил г-н Хироясу, экономика России стабилизировалась, в 2017 г. ВВП вырос на 1,8%. «Мы рассчитываем на серьезный рост спроса к Олимпиаде-2020, которая состоится в Токио. Сейчас полным ходом идет подготовка: строим современный стадион, совершенствуем систему безопасности», – уточнил чиновник.

Для продвижения Токио туристический департамент столицы разработал маркетинговую кампанию «Старое встречается с новым» (Old meets new). «В Токио есть и старинные улочки, и суперсовременные небоскребы. Четырехсотлетние культура, искусство, архитектура, гастрономия соседствуют с анимэ, безопасной транспортной системой, комфортабельными отелями», – заметил начальник Управления труда и промышленности правительства Токио Юдзи Фудзита.

Логотип кампании – Tokyo Tokyo: первое слово написано кистью от руки, второе – ультрасовременным компьютерным шрифтом. На постерах изображены древняя пагода и телебашня, японец в кимоно и робот (найдите 10 отличий). Эти картинки и лого будут растиражированы на футболках, полотенцах, игрушечных кошках и прочих сувенирах. Кроме того, по заказу турдепартамента, телеканал National Geographic подготовил «атмосферные» видеоролики на тему «старое и новое». Каждый из них начинается с представления героя – туриста, лицо которого закрыто старинной японской маской. Турист снимает маску и отправляется в путешествие по Токио. Кто-то исследует старинные сады и современные парки, кто-то ходит в кукольные театры, на шоу боевых искусств и фитнес с эффектом виртуальной реальности, кто-то пробует традиционные суши из рук «гейш» с веерами и модный капучино с пенкой в виде борца сумо, кто-то меряет кимоно и сверкающие боты на платформе.

В правительстве Токио считают, что стимулом для россиян поехать в японскую столицу станет также новый сериал «Зорге» о советском разведчике. «Он прожил 7 лет в Токио и создал супер агентуру, но в итоге был пойман и казнен», – рассказал исполнитель главной роли Александр Домогаров на токийском вечере для российских журналистов.

Чтобы создать правильное настроение, устроители вечера показали гостям «живой» Токио, старый и новый. Продемонстрировали чайную церемонию по-японски. «Принято думать о хорошем и с таким настроем приступать к завариванию чая. Ополаскивают горячей водой керамические чашки. Затем из лакированной шкатулки лакированной ложкой берут чайный порошок – мелко раздробленные листья, насыпают в большую чашу, заливают кипятком и взбивают бамбуковым венчиком. Полученную пену разливают в маленькие чашки. Такой чай на три глотка, но он настолько крепкий, что больше и не нужно. Закусывать нельзя, сладости, например мармелад ручной работы, едят в процессе заваривания чая. Церемония не меняется вот уже 600 лет», – сообщила Людмила, представитель российского отделения школы чаепития «Урасэнкэ». Пригласили японского музыканта Ёсиюки Касаи, который сыграл на национальном струнном инструменте сямисэне. А в конце мероприятия раздали очки для виртуальной реальности, и присутствующие совершили 3D экскурсию в Токио.

Лиза Гилле

Свежий номер