TTG Luxury Russia

Свежий номер




Страноведение

01.10.2012 Российскому рынку рассказали о Трентино

Российскому рынку рассказали о Трентино

4 сентября представители региона Трентино встретились с российскими туроператорами и турагентствами в рамках первого российского workshop
     Итальянские гости рассказали об особенностях разных горнолыжных зон Трентино. Так, по словам Мартины Турре, представителя Madonna di Campiglio — Pinzolo — Val Rendena, на курорте теперь работает новый скоростной подъемник. Всего там 150 км трасс (60 км синих, 68 км красных, 22 км черных), максимальная высота 2500 м. В определенные даты катание бесплатно, это, к примеру, «счастливые дни» в периоды с 1 по 23 декабря, с 3 по 14 апреля 2013 года. К тому же каждому ребенку до 8 лет, приехавшему хотя бы с одним взрослым, ski-pass предоставляется в подарок. Идеальное место для маленьких лыжников, с точки зрения Мартины Турре, Pinzolo, благодаря относительно невысоким горам и наличию мини-клуба. В регионе часто проходят профессиональные спортивные мероприятия, 18 декабря, например, запланирован Кубок мира по ночному слалому (мужчины), в январе 2013 года состоится пресс-неделя Ferrari и Ducati.
     Val di Sole, как отметил его представитель Маурицио Андреотти, самый северный курорт Трентино. Его высота достигает 3000 м, там 270 км трасс (синих, красных, черных), 97 подъемников. Среди прочих зон катания г-н Андреотти выделил Presena — Passo Tonale (ледник) и Ponte di Legno, где повышенное внимание уделяется беговым лыжам. В Val di Sole также случаются спортивные события, в частности, этап Кубка мира по горному велосипеду.
     Даниэлла Веккиато, представитель региона Folgaria — Lavarone, отметила, что на курорте 7 горнолыжных школ, 105 км трасс, 300 подъемников, а в 2013 году начнет действовать новая канатная дорога. Местные зоны катания рекомендуются семьям с детьми и новичкам, поскольку курорт располагает подходящими трассами. К тому же в Фольгарии на два километра протянулись магазины — то, что надо любителям apres-ski. С другой стороны, в Folgaria — Lavarone есть и трассы для беговых лыж протяженностью 60 км.
     На курорте Paganella Ski — Dolomiti di Brenta теперь есть новый развлекательный парк с игровыми площадками и детская горнолыжная школа. Кроме того, в Андало (ближайшем населенном пункте) находится аквапарк. Из всего этого следует вывод: Paganella Ski — Dolomiti di Brenta — отличное место для отдыха с детьми. Там, по словам представителя курорта Кристиана Вивари, даже создан специальный проект: 15 отелей семейного типа «Андало для семьи». Из 50 км трасс протяженность черной лишь 1 км. Тем не менее на ней готовится к соревнованиям национальная сборная Норвегии. В декабре 2012 года здесь состоится ежегодный Альпийский рок-фестиваль: ожидается, что под музыку будут рассекать снег специалисты по лыжным гонкам.
     Патриция Бозин, представитель Val di Fiemme, рассказала, что в Dolomiti Superski можно приобрести общий ski-pass и кататься на любом курорте региона. Детям до 12 лет предоставляется скидка 50%, а тем, кому не исполнилось 8 лет, пропуск достается бесплатно. Взрослые отдыхающие в период с 1 по 22 декабря получают в подарок один день катания, а в отдельные даты — и бесплатную ночь в отеле. В самом Val di Fiemme 50 подъемников, 120 км трасс (синих, красных, черных), один стадион для прыжков с трамплина. В этом месте часты спортивные мероприятия, например, с 20 февраля по 3 марта пройдет чемпионат мира по лыжным гонкам. Курорту не чужда и культура: уже 15 лет в Val di Fiemme проводится джазовый фестиваль, во время которого музыканты играют прямо на склонах и трассах.
     Еще один участник workshop — Мануэль Корсо, представитель San Martino di Castrozza, поделился с присутствующими информацией, что курорт расположен в самой восточной части Трентино, близлежащий аэропорт — Венеция. Там 23 подъемника, 60 км трасс (синих, красных, черных), пролегающих через территорию природного парка Paneveggio Pale di San Martino, находящегося под охраной ЮНЕСКО, в связи с чем лыжники могут любоваться потрясающими видами. Эта нереальная красота называется на местном ретороманском языке Enrosadira. Созерцание природы относится к программе «Вне лыж», которую на курорте рекомендуют тем, кто плохо катается или же интересуется не только горнолыжным спортом.
     Конечно, курортов больше, однако не все представители смогли приехать в Россию. Но главное, что начало положено. Если администрация региона Трентино придет к выводу, что формат workshop себя оправдывает, в скором будущем отечественные туроператоры и турагентства лично познакомятся и с другими участниками туриндустрии Трентино.
     Напоследок Джильда Вентура подчеркнула, что все же главное в Трентино — его принадлежность Италии: «Это знаменитые кухня, вино, солнце, гостеприимство и, разумеется, итальянская харизма!»
Лиза Гилле



Теги